Daily Archives: 2017-08-15

白俄罗斯汉语教学简况

白俄罗斯汉语教学简况 俄语和白俄罗斯语是白俄罗斯的官方语言,对于人口比例占八成以上的白俄罗斯族人来说,一直以来掌握这两种语言就够用了。但现在,不少年轻人热切希望掌握至少一门外语,比如汉语。 中国国家主席日前访问白俄罗斯期间,两国签署协议,中方愿继续为白俄优秀留学生提供奖学金,支持在白俄扩大汉语教学规模。对于在明斯克中白工业园工作的格里戈来说,这是5月份听到的最好消息。 和一些人主要学“你好”“谢谢”等日常用语不同,格里戈专攻技术性语言。他表示,工业园的很多中国企业都是各自领域的佼佼者,白俄方面只有从最先进的技术信息上掌握中企的想法,才能使它们坚定在白俄罗斯发展的决心。 格里戈学习中文技术性词汇,是用一张张小小的即时贴,在客户感兴趣的一些产品模型上,贴上中白两种文字,每天反复练习。他承认,这个办法并不易行,要学好还得系统性学。格里戈相信,白俄罗斯国立技术大学的世界上首所科技孔子学院会让这个问题迎刃而解。去年10月,该学院在明斯克揭牌。 即将大学毕业的维多利亚对《环球时报》记者说,早些年白俄大学里流行学德语,但英语文化势不可挡,不少人觉得学英语能够找到好工作。不过,现在,很多年轻人想,如果能学好中文,或许会更胜一筹。 其实,在白俄罗斯的国立大学,十年前就有汉学研究中心,明斯克国立语言大学22年前就尝试开设了汉语课和汉语班,教学点已遍布各州。如今,那些老校友们会定期聚会,和新学员谈学习经验。他们看得懂中国电影,能品评中国茶艺,甚至现场表演汉语绕口令,让在读学生颇为羡慕。 但对于很多不在首都生活的白俄罗斯人来说,他们学习中文,更多是寻找当地中国留学生。在白俄罗斯莫吉廖夫大学任教的年轻教师谢尔盖说,他长期和中国学生相互教语言课。他还说,他人生的下一站,或许会是中国。

Posted in 各国汉语教学简况 | Comments Off on 白俄罗斯汉语教学简况

匈牙利汉语教学简况

匈牙利汉语教学简况

Posted in 各国汉语教学简况 | Comments Off on 匈牙利汉语教学简况

西班牙汉语教学简况

西班牙汉语教学简况 虽然近年来西班牙学习汉语的人数在迅速增加,但是西班牙汉语教学的历史并不是很长。据我们的调查以及对西班牙教师的采访,在上个世纪80年代,只是巴塞罗那大学开始了汉语教学。虽然目前有了很大的发展,但是还不能和其他一些国家,如德国、法国相比。可是现在在西班牙的一些大城市都已经可以找到学习汉语的学校了。但是在这些学汉语的西班牙学生中,有一些学了一两年就放弃了。不是他们不想学,而是汉语和西班牙语的差别太大了。他们发现学习一年后他们的水平还很低,会说的汉语还很少。即使有机会跟中国人聊天儿,也很少会成功。遇到汉字的时候,很多看不懂,写不出来等等。这些情况都让他们觉得汉语真的太难。针对这种情况,许多在西班牙有经验的汉语教师或汉语专家认为这不只是学生的问题,他们认为出现这些问题有以下六个原因: 1、语种的差别。 西班牙语是表音字母文字。而汉语使用汉字,有声调等。两种语言是源自两种不同的系统。 2、教育方法的不同。 很多在西班牙的汉语教师经常觉得学生不努力或者不聪明。其实这是因为两个国家的教育方法不同。中国的传统教育注重让学生熟背课文、生词和文法,以“记忆”为学习的主要方法;但在欧美国家,从幼儿园就始培养孩子自主学习、演绎和推理的能力,这种方式能让学生主动思考、激发学生主动学习的兴趣,培养学生自学的能力。所以东、西方的教育方式有时候就会出现矛盾。从中国来的老师认为让学生背下30个词是一项非常普通的任务,但是欧、美学生往往不愿意背诵,因为大部分学生会觉得死记硬背很无聊,而如果不能理解这些生词,只是记住也没太大意义,所以最后学习的效果不一定会好。我认为把这两种教育方式结合在一起使用效果会很好:一方面教师在课堂上可以使用游戏、比赛或者和日常生活有关的教学题材来激发学生想要记住生词和灵活运用的心理,并鼓励学生在课外时运用这些记住的词汇做练习?,教师的任务是让学生明白学汉语并不是一件困难的事情,而是一件很快乐的事情。在学习汉语的过程中是可以找到乐趣的。但是需要尽最大的努力、并且要有恒心,坚持学习。

Posted in 各国汉语教学简况 | Comments Off on 西班牙汉语教学简况

法国汉语教学简况

法国汉语教学简况 几十年前,法国学中文的人虽寥若晨星,但还是有少数喜爱的人,如普通的法国年轻人,像现在法国教育部汉语总督学白乐桑先生,当时还是个大学生,却对神秘的中国汉字和文化情有独钟,70年代赴北京留学,刻苦攻读中文,学成归国后,一直大力宣传中国文化,热衷于中文教学,为促进中文教学的发展作出了极大的贡献。 还有研究中国文化和历史的汊学家们,他们很努力很执着地学习中文和专业,颇有成效。像著名汉学家巴黎高等师范学院院长巴斯底德夫人,中国明淸史教授维尓先生等,他们能阅读各种中文书籍(包括中国古代文献), 用中文书写论文和研究报告,也能用中文聊天和教学,只是中文的四声,外国人很难掌握,所以听他们说中文实再太痛苦,他们把优美的中文语音语调说得如此难听和跑调,成了不折不扣的“ 洋泾浜中文”。当时的法国,中学不设中文课程, 大学也只有东方语言学院和极少数普通大学设中文专业和有关中国历史文化的课程,规模都很小,学生也很少。除此之外,只有华侨侨团办的一些中文学校,教华人子弟中文。因此法国人对中国和中文根本不了解很陌生。 近二十几年来中国崛起和走向世界,在世界上的影响力日益增大,伴随着这一切,法国中文热如雨后春笋般地快速发展,据統计,每年学中文的在校学生以8的速度发展,从10年前不足5000人到今天已有44000人学中文,形势喜人。这成就得益于中文教学已列入法国中学的外语教学中,法国的中学生要求学习两门外语,从小学高年级开始,先学笫一门外语,大部分的小学生都选择英语。进入初中后,在学习英语的同时,开始学习笫二门外语,一般来说学生首选的是西班牙语(应用地域广,南美除巴西外通用西班牙语)和德语(德国大学质量高国家富裕),其次是意大利语和俄语。中文是小语种,开始时全国只有极少的中学开设中文课,师资力量薄弱,选修的学生很少,这几年呈几何式增长,短短几年法国已有500所初高中设有中文课程,不久的将来中文教学将覆盖法国本土所有的教学点。以后学中文更加方便,学的人也会愈来愈多。 法国人现在为何热衷学中文?执教七年的中文教师王培文认为“法国的汉语热无非是理智 与情感 两种选择的结果,中国强大了,中国市场又如此之大,需要大批专业人才,现在法国经济不景气,就业前景很不乐观,多一种语言就多了一种谋生的可能和手段,以后年轻人可去中国发展,寻找机会。学中文只有好处没坏处。“这是大实话,也是学中文的法国孩子和家长们最基本的动因。 其次是法国人迷恋愽大精深的中国历史和文化。互联网让世界变近变小,神秘遥远的中国近在咫尺,触摸它了解它,成了一部分法国年轻人挥之不去的梦想。巴黎七大中文系学生纪尧姆,高中时选修了中文,三年下来,从对方块字的迷恋开始上升到喜爱中国的文化,为此他取了一个很有趣的名字叫马逗,他说 “马是一种动物,逗代表幽默,我太喜欢自己的中文名字啦” 。他去上海旅行,发现很多上海人注视他,于是他干脆在自己的汗衫上用中文写上 “我是法国人马逗”,这样的法式幽默,很快嬴得不少中国人的友情,他们成了马逗很要好的朋友,陪他走街串巷,帮助他了解中国社会的历史和现状。马逗代表了一部分法国人的想法。 学中文不易,难于上青天,这是法国人的一致看法。中文和法语是完全不同的两种语言,书写很难,大多数法国人写的中文字很难看,但也有例外,一次碰到一位学中文的法国中年妇女,我们用中文开始闲聊,嘿,她真不错,对中国的人文历史还懂得不少,走时互留姓名和地址,她叫夏尓梦,一个好听淸雅的中国名字,竟同她的法文名字发音一致,更惊讶的是她写的中文字如此娟秀,不敢相信这是出自一位纯种的法国人之手。法国人学中文最难掌握的是量词,繁多的量词弄得他们晕头转向,他们根本无法搞清什么名词前须用什么量词,结果常常闹出笑话,儿子有时也颠三倒四,看着他一本正经地说着滑稽的话,只能捧腹大笑。最搞笑的是碰见一怪事,有一个法国人见我是中国人找我聊天,虽然她四声没很好掌握,但还可以听明白她说的是子丑寅卯。隔了六个月,又碰见她,发现交谈很困难,她说的中文我是云里雾里,根本不知道她说的是什么?心里很是纳闷,是她的中文退步了?还是不学了?经比比画画加猜测才知,她换了中文教师,现教她的是一位温州华人,这位华人说的是带地方口音的普通话,怪不得她教的学生说的是不伦不类的中国话。所以字正腔圆和教学经验是中文教师最重要的资本和条件。 法国中学和大学里教中文的老师一般来说基本上都是中国人,现有不少中文教师,都是通过严格的法国中文教师资格考试拿到教师文凭的,他们有较高的教学水平和经验。为了培养法国学生学中文的兴趣和热情,帮助学生尽快提高中文水平,中文教师很努力想方设法进行形象教学。朋友敏毕业于上海戏剧学院,在法国又拿到了博士学位,现在在中学教中文,她是位很有创意的教师,用戏剧寓于中文教学中,声情并茂深入浅出,大大激发了学生学习中文的热情,深受学生们的爱戴,很多学生从此真正喜欢上了中国的文化和艺术。 学中文仅仅是开端,不少法国人在掌握了中文的基础上,希望更上一层楼,深入地了解中国的文化艺术和历史,海外的孔子学院就是在中文热的背景之下诞生的,方便西方人有系统地学习博大精深的中国文化。  

Posted in 各国汉语教学简况 | Comments Off on 法国汉语教学简况